Dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng

Lĩnh vực xây dựng là được xếp vào là lĩnh vực chuyên ngành dịch tiếng Anh, đòi hỏi biên dịch phải có kinh nghiệm thực tiễn, có thâm niên “lăn lộn” nên “thực địa” thì mới có thể mang đến bản dịch tiếng Anh tốt được. Rất may mắn, Dịch Tiếng Anh PNVT có được các anh chị em biên dịch có được những tố chất vừa nêu nên Dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng của PNVT không ngừng được khách hàng ngày càng quan tâm và đánh giá cao.

dich tieng anh chuyen nganh xay dung, dịch tiếng anh chuyên ngành xây dựng, dich tieng anh sang viet xay dung, dịch tiếng anh sang việt xây dựng, dich tieng anh viet xay dung, dịch tiếng anh việt xây dựng

Thế nào là một bản dịch đạt yêu cầu về chuyên ngành xây dựng?

Để có được một bản dịch chuẩn về thuật ngữ chuyên ngành xây dựng về tiếng Anh, thì bản dịch phải đáp ứng các yêu cầu sau:

  • Phải đáp ứng về mặt thuật ngữ chuyên ngành xây dựng
  • Đáp ứng về mặt văn phạm
  • Đáp ứng về mặt ngữ nghĩa, tức độ chính xác và chuẩn của bản dịch tiếng Anh
  • Xa hơn nữa là lối hành văn dễ hiểu và có sắc văn phong nước ngoài

Tố chất của biên dịch cần cho Dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng

Biên dịch là yếu tố quyết định đối với chất lượng bản dịch, thật vậy vì biên dịch là người trực tiếp tạo nên sản phẩm, nếu không khéo thì lại làm hỏng sản phẩm hoặc sản phẩm không hoàn hảo, như vậy thì biên dịch phải là người:

  • Có kiến thức về lĩnh vực chuyên ngành xây dựng, cái này đòi hỏi biên dịch phải kinh nghiệm thực tế, tức đã từng làm cho các công ty về xây dựng có liên quan đến bản dịch tiếng Anh
  • Phải tốt nghiệp từ đại học trở lên, ý là phải có học vấn đào tạo tốt từ nhỏ, có như vậy mới thấm vào xương vào tủy, cái máu biên dịch ấy
  • Phải có tâm và có tầm, tức phải hiểu rằng chất lượng bản dịch tiếng Anh phải tốt, thì người đọc mới hiểu và cảm nhận đúng như văn bản gốc muốn truyền đạt và cần phải đầu tư nhiều thời gian đọc và tiếp thu trước đó, đọc nhiều tài liệu liên quan thì vốn từ và văn phong dịch thuật mới cải thiện và ngày càng rút ngắn khoảng cách “văn phong” này.
  • Rất may mắn, anh em biên dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng của PNVT có đủ các yêu cầu này, đây là các phước của PNVT, và nhân bài viết này, PNVT muốn gởi lời cám ơn đến các anh chị, đặc biệt là anh Phương, chị Thu…những người có công rất lớn cho sự thành công và phát triển của Công Ty Dịch Thuật Phú Ngọc Việt.

Thực lực của PNVT về Dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng

Đến nay, nhờ sự may mắn và hợp sức của anh chị em dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng, giờ đây, PNVT tự hào là mình có đủ năng lực để có thể trong một thời gian ngắn có thể xử lý (dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành xây dựng) một lượng lớn tài liệu, chẳng hạn 30-50 trang trong vài ngày với chất lượng dịch thuật chuẩn mà ít có công ty dịch thuật nào làm được.

Một lần nữa kính chúc Khách hàng và anh chị em trong đội Dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng của PNVT nhiều sức khỏe, bình an và hạnh phúc!

Xem thêm Dịch Website sang tiếng Anh, Dịch tiếng Anh, Dịch tài liệu xây dựng

Dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng
5 (100%) 4 votes

Bình luận

{"slides_column":"4","slides_scroll":"1","dots":"true","arrows":"true","autoplay":"true","autoplay_interval":"2000","loop":"true","rtl":"false","speed":"1000","center_mode":"false"}